LeOn-Materialien zum Thema "Schule im Wandel"

Tiroler Bildungsservice - TiBS - Mo., 17.02.2020 - 07:29
LeOnMEZMEZ(c)
Im Medienportal LeOn stehen Filmmodule, Animationen, Audiomodule, Bilder, Grafiken, Arbeitsblätter, interaktive Übungen, didaktische und methodische Vorschläge, sowie Linklisten bereit. Hier sei eine kleine Auswahl aus den Themenpaketen vorgestellt, die passend zu unserem Schwerpunktthema "Schule im Wandel" im Unterricht Verwendung finden können.

Buchklub-Literaturmappe XXVI: Dieser verfluchte Baum

Literaturmappe 26Reinhold Embacherwww.buchklub.at(c) Buchklub

Die alte Fichte bringt Unglück. Das sagen die Menschen im Dorf. Schon wieder liegt ein Toter in der Nähe des Baumes. Hendrik hält das zunächst für Quatsch. Doch dann geschehen unheimliche Dinge. Der Junge glaubt, von einem Spuk befallen zu sein: Plötzlich weiß er alles über Bäume, hört sie sogar sprechen. Als Hendrik in den Ferien von Chemnitz ins Allgäuer Dorf fährt und seine Freundin Ida wiedersieht, gehen sie der Sache auf den Grund.

LeOn-Tipp: Chemie im Alltag - Konservierung von Lebensmitteln (Untertitel optional)

Tiroler Bildungsservice - TiBS - Mi., 05.02.2020 - 09:25
Coverbild zum Film Chemie im Alltag - Konservierung von LebensmittelnMedienzentrumMedienzentrumCopyright

Die Intention des Themenpaketes besteht darin, den Schülerinnen und Schülern einen umfassenden Überblick über Konservierungsmethoden und deren Notwendigkeit zugeben. In den Wissensblöcken werden die verschiedenen Themen anschaulich und tiefer gehend erklärt.

Der Übersetzer DeepL

Tiroler Bildungsservice - TiBS - Di., 21.01.2020 - 11:52
DeepLunbekannthttps://de.wikipedia.org/w/index.php?curid=10998424unbekannt

Den Online-Dienst DeepL zur maschinellen Übersetzung gibt es seit August 2017, verwendet werden dabei Convolutional Neural Networks, die mit der Datenbank von Linguee trainiert wurden. Die Übersetzung wird mittels eines Supercomputers erzeugt, der 5,1 Petaflops erreicht und mit günstiger Wasserkraft auf Island betrieben wird.
Übersetzt werden die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch und Russisch jeweils in beide Richtungen.

Einfache Sprache und Leichte Sprache

Tiroler Bildungsservice - TiBS - Fr., 10.01.2020 - 12:23
Leichte SpracheInclusion Europehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?curid=5951934keine Angabe in der Bildquelle

Unter Einfache Sprache versteht man eine vereinfachte Version der Standardsprache oder von Fachsprachen. Texte in Einfacher Sprache haben kurz gehaltene Satzstrukturen ohne Fremdwörter oder Metaphern udgl. Damit sollen komplexe Textinhalte an die Lesekompetenz breiter Bevölkerungsgruppen angepasst werden. Der ORF bietet z.B. seit 4. Juli 2017 im Teletext das Angebot "Nachrichten leicht verständlich" an.

LeOn-Tipp: Mensch sein. Warum bin ich süchtig? (Dokumentarfilm)

Tiroler Bildungsservice - TiBS - Mi., 08.01.2020 - 10:02
Coverbild zum Film Mensch sein. Warum bin ich süchtig?MedienzentrumMedienzentrumCopyright

Wieso werden Menschen süchtig? Lässt sich dieses Verhalten auf eine Realitätsflucht zurückführen oder ist die bunte Welt der Süchte selbst dafür verantwortlich: Computerspielsucht, Glücksspielsucht, Drogensucht. Die Dokumentation befasst sich mit Suchtverhalten: Gesellschaftlich geförderte (Alkohol, Glücksspiel...) und gesellschaftlich akzeptierte Arten der Sucht (Medikamentensucht alter Menschen, Nikotinsucht...) werden aufgezeigt und Mechanismen erklärt.

Material für Legasthenie und Dyskalkulie

Logo EÖDLErster Österreichischer Dachverband Legastheniehttps://www.legasthenie.at/Copyright
Unabhängig und gemeinnützig bietet der Erste Österreichische Dachverband für Legasthenie (EÖDL) unterschiedliche Angebote für Legastheniker und dyskalkule Menschen. Im Blog und in der App des Vereins findet man neben Material auch wertvolle Tipps für den Unterricht und für Lernbegleiter zuhause.

Wort & Laut Detektive

Tiroler Bildungsservice - TiBS - Mo., 16.12.2019 - 15:46
Wort & Laut DetektiveIngrid Prandstetterhttp://www.wort-und-laut-detektive.com/impressum.html(c)

Dieses Unterrichts- und Spielmaterial wurde von Lehrerinnen, Logopädinnen, Kindergarten- und Hortpädagoginnen und Studentinnen sowohl im Kindergarten- und Grundschulbereich (zur Sprachförderung, visuellen und akustischen Lautanalyse im Kindergarten und in der 1. Schulstufe und im Rechtschreibunterricht bis zur 4. Schulstufe) als auch im Sekundarbereich und in der Erwachsenenbildung (im Unterricht für nicht deutschsprachige Personen) in einigen Regionen Österreichs, Deutschlands und der Türkei erprobt.